about anatol knotek

anatol knotek
anatol knotek (born 1977 in vienna) is an austrian artist.
visual and concrete poetry, installation and conceptual art are in the center of his artistic work, which has been exhibited internationally. his concrete and visual poems have been published in journals, chapbooks, schoolbooks and anthologies.
he is a member of the »austrian art association«.

publications in books and journals (print):

    please have a look at my new homepage to see a selection of the latest publications

  • »the word is art«, MOCA london, thames & hudson, uk, november 2018 (more information)
  • »das wort beim wort nehmen«, die horen, wallenstein verlag, de, october 2018 (more information in german)
  • »das buch mit den seiten«, topalian & milani, germany, april 2018 (more information in german)
  • »the art of typewriting«, thames & hudson, usa, october 2015
  • »visual poetry in europe« - imago mundi, luciano benetton collection, 2015
  • »the new concrete: visual poetry in the 21st century«, hayward publishing, uk, july 2015
  • »2 4get her SPECIAL EDITION 2014«, austria, october 2014, limited edition (more information)
  • »rotated alphabet«, austria, may 2014, limited edition (more information)
  • »typewriter art: a modern anthology« edited by barrie tullett, laurence king publishing, great britain, may 2014, (more information)
  • »falling alphabet«, austria, march 2014, limited edition (more information)
  • »wachsein«, austria, january 2014, limited edition (more information)
  • »enemies: selected collaborations of sj fowler«, penned in the margins, uk, 2013, isbn 9781908058133 (more information)
  • »reykjavik boulevard – creative guide for curious people« magazine, italy, 2013 (more information)
  • »anachronism«, austria, 2013 (more information)
  • »BODY«, lifestyle magazine, taiwan, 2013
  • »2 4get her«, austria, 2013 (more information)
  • »great idea petite typeface«, designer books, beijing, 2013 (more information)
  • »the dark would« (language art anthology), uk, april 2013
  • »art and literature« magazine, belarus, april 2013
  • »the last vispo anthology«, fantagraphics books, usa, 2012, isbn 13 978-1-60699-626-3 (more information)
  • »ripley's believe it or not, special edition 2013«, ripley publishing, uk, 2012 (more information)
  • »a global visuage«, edition ch, austria, 2012, isbn 978-3-901015-54-0 (more information)
  • »kunstwelten«, boesner, germany, 2012 (more information)
  • »art moves 2012 catalogue«, poland, 2012 (homepage)
  • »die streichelwurst - das magazin #6«, germany, 2012 (more information)
  • »halfcircle 4«, halfcircle journal, oxford, 2012
  • »a writing guide for learners of german«, yale university press, usa, 2011, isbn 978-0300166033
  • »department #5«, department poetry magazine, gb, 2011
  • »anything anymore anywhere« magazine, edinburgh, 2011
  • »einblick«, editions hatier, paris, 2011, isbn 978-2218946769
  • »falling R«, no press (derek beaulieu), canada, 2011, limited edition
  • »twirled alphabet«, no press, canada, 2011, limited edition
  • »heute« newspaper, vienna, 2011 (read the article online)
  • »this is visual poetry by anatol knotek«, usa, 2010 (more information)
  • »A« chapbook von anatol knotek, austria, 2010, limited edition (more information)
  • »rotated alphabet by anatol knotek«, no press, canada, 2010, limited edition (more information)
    (pdf is downloadable on ubuweb for free)
  • »ein alphabet der visuellen poesie«, edition ch, austria, 2010, isbn 978-3-901015-46-5 (more information)
  • »the hly bbl«, austria, 2010, limited edition
  • »klartext 2«, germany, 2010, bildungshaus schoolbook, isbn 978-3-14-124186-0
  • »international directory of arts«, saur verlag: munich, 2009, isbn 978-3-598-23120-9
  • »klartext 6«, westermann-verlag, germany, 2009, isbn 978-3-14-290176-3
  • »kürschners handbuch der bildenden künstler«, saur verlag: munich, 2007, isbn 3-598-24737-0
  • »papiertiger sprachlesebuch 4«, germany, 2007, isbn 978-3-425-12400-1
  • »navi deutsch 4«, germany, 2007, isbn 978-3-427-65004-1
  • »comma magazin - zeitschrift für literatur - kunst - philosophie«, germany, edition sept. 2005
  • »vernissage - das magazin für aktuelles ausstellungsgeschehen«, austria, edition april 2003

what they say about anatol (excerpt):

»the overwrought cliche 'a picture is worth a thousand words' can be applied literally to artist anatol knotek.«
-- the huffington post --
»i'm a sucker for these simple but clever wall installations. they always manage to make me crack a smile.«
-- my modern met --

»(…) it is clear when poets as young as knotek produce work of this superlative quality the medium is not lacking, it is in resurgence and rather some of the very best poetry in europe is part of this tradition.
at it’s forefront sits knotek and we are pleased to present a poetic artist whose work will no doubt become a focal part of the european poetic landscape for years to come.«

-- 3am magazine --

»mit einer enormen bandbreite an ausdrucksformen und einer hohen produktivität, die mit viel witz und einfallsreichtum arbeiten am laufenden band zutage bringen lässt, hat sich der wiener anatol knotek im laufe der jahre als fixe größe der weltweiten visuellen und konzeptuellen poesie etabliert, u.a. mit vielen tausend followern und abonnenten auf twitter und instagram, was nicht so einfach ist, wird doch die visuelle poesie in der öffentlichen wahrnehmung oft zwischen die stühle literatur und bildende kunst gesetzt.«
-- literaturhaus wien (günter vallaster) --
»the real power in knotek’s work comes from the tensions it embraces between being type and image, between being highly intelligent and infinitely accessible, and between being simultaneously serious and humorous.«
-- the oxford student --

»we’ve seen plenty of work in typeface, but none so clever as anatol knotek’s.«
-- joonbug --
»seine mission ist die verbindung von wort und bild, von poesie und bildender kunst.«
-- kultur heute --
»anatol knotek, künstler und poet mit sitz in wien, schafft brillante und minimalistische stücke konkreter poesie, die botschaften auf eine art und weise kommunizieren, die worte niemals allein transportieren können. seine konkrete poesie ist eine feinsinnige form der visuellen und literarischen kunst, in der die physische anordnung der wörter genauso wichtig ist wie die wörter selbst. knoteks clevere arrangements aus buchstaben, wörtern und minimalistischen visuellen elementen vermögen manchmal mehr auszudrücken als jeder roman, jedes buch mit hunderten von seiten.«
-- topalian & milani press --
»с минималистичните си аранжименти от букви, думи и визуални елементи той превръща обикновените фрази от ежедневието в изкуство, казващо много повече, отколкото думите сами по себе си биха могли.«
-- under the line journal --
»quien tenga una cuenta de tumblr y la utilice para algo más que frecuentar los gifs y memes que allí se encuentran, seguramente se habrá encontrado más de una vez, quizá sin saberlo, con el trabajo de anatol knotek.«
-- periodico de poesia --
»anatol knotek bringt das alphabet in rotation und erzeugt dadurch galaktische buchstabenräume.«
-- edition ch --
»knotek makes language a malleable material in his practice.«
-- installation magazine --
»cleverly manipulating the words and usage of spaces, knotek manages to bring across messages in a simple and creative way.«
-- design taxi --
»literatur, zumindest ihr maßgebliches agens, das wort, trifft auf und schmiegt sich an und in bildende kunst.«
-- ludwig hanssen, autor --
»visual poetry in the best possible way. simple but strong, playful but serious, arty but meme. anatol knotek is a genius. hats off.«
-- moarrr magazine --
»(…) a viennese visual poet and artist who explores the tangibility of language in fascinating ways. in his pieces, a word or phrase is performed by the arrangement of its constituting characters, or by how the language is physically framed. as letters fall, bleed, pixelate, or burst into flames, the visual and the textual seem to fight for the right to create meaning. but, as knotek seems well aware, meaning is fluid and cannot be pinned down by either of these mediums. the encounter of word with image is much more interesting, since it opens up complex possibilities for conceptualization.«
-- electric lit --
»t.s. eliot once said, »genuine poetry can communicate before it is understood« and anatol knotek’s work does just that. one glance at his images makes you wonder, "why didn’t i think of that?"«
-- the raw book --
»young austrian artist and word wizard anatol knotek creates text portraits that allow him to fuse his love for art and poetry.«
--trendhunter --
»(…) by reducing the elements of communication to the barest possible essence knotek has stripped away all of the noise between us and the message, leaving us with a brutally honest reality to face. but the most important element of knotek’s work is his ability to give us a little bit of humor that even while addressing heavy hitting themes, such as big brother, love or the nature of art, manages to create the perfect combination of lighthearted and provocative thought.«
-- twelve 21 gallery --
»a thousand words - artist "writes" famous portraits.«
-- metro newspaper --
»en jouant avec les lettres et les supports, knotek parvient en effet à combiner art graphique et littéraire.«
-- studio cassette --
»anatol knotek’s mistapes is harsh and well done, but it’s his bookwork on the table that i enjoy. i pick up two white gloves and don them, flicking through the typographical wordplay in the handmade chapbooks (…). after i’ve put them down, the attendant shuffles over and places the books back in their ocd spaces. it annoys me that no one else in the room has braved them yet. they are really special. if i was me, i’d probably go there just for them.«
-- eric brotchie, undercoat --
»there's art, there's word art, and then there's word art by anatol knotek.«
-- neatorama --
»misschien is knoteks kunst typisch iets voor wenen, een stad waar je in elk geval als buitenstaander bijna niet zonder sentiment aan kan denken. we kunnen zijn boek zien als een reprise van schuberts schöne müllerin, die ook vrolijke virtuositeit combineerde met een rechttoe-rechtaan liefdesdrama. we horen adolf loos mopperen over het de vele arbeidsuren die in de bundel zijn gaan zitten. en we sluiten af met ludwig wittgensteins slogan: „alles was überhaupt gedacht werden kann, kann klar gedacht werden. alles was sich aussprechen läßt, läßt sich klar aussprechen.“«
-- kostro --
© anatol knotek